top of page
Foto del escritorAnálisis Efectivo

Carlos Ginocchio / Las palabras malditas 21


27. Maroca es un término que en los años 70’ se utilizaba para referenciar a las mujeres que tenían relaciones sentimentales (no necesariamente sexuales, o cobrando), con varios hombres. También se les denominaba ‘pampas’, ‘perras’, y cariñosamente, ‘perritas’. Ignoro el origen de la palabra y no he podido encontrar información al respecto.

28. Mear, en el RAE, significa orinar, expeler la orina. Es una palabra Palabra derivada del latín vulgar meiare, del cual también procede el portugués mijar. Según diversos registros, entre ellos de Cicerón, Ulpiano y Plinio, los latinos también se referían al acto de orinar con la expresión urinam facere. Los romanos usaban con el mismo significado el verbo mingere, del cual provienen las palabras castellanas micción y mingitorio y la portuguesa mictório ‘mingitorio’ https://www.elcastellano.org/ Tiene como sinónimos ‘orinar’, ‘miccionar’ (el término más elegante), evacuar, hacer la pis (si en francés orinar se dice pisser, parece claro que podría venir del latín, y que la gente "fina" de cierta época usaba el galicismo eufemísticamente, aunque hay quienes afirman proviene de la escultura del Manneken Pis, escultura en Bruselas, cuya primera mención de su existencia se puede encontrar en un documento administrativo de 1451-1452 sobre las líneas de agua que abastecen las fuentes de Bruselas. Desde el principio, la fuente jugó un papel fundamental en la distribución del agua potable . Se puso de pie sobre una columna y vertió agua en un recipiente de piedra rectangular doble. Las únicas representaciones de esta primera estatua se pueden encontrar, muy esquemáticamente, en un mapa de los cartógrafos Georg Braun y Frans Hogenberg, en el que la fuente parecía estar instalada directamente en la calle y no en una esquina como está hoy. Manneken Pis se representa de nuevo en una pintura de 1616 por ellos pintores de la corte Denis Van Alsloot y Antoon Sallaert en representación del Ommegang de Bruselas de 1615, así como en un dibujo preparatorio de este cuadro, en el que se viste de pastor (Wikipedia). De ahí se origina la frase ‘hacer la pila’, aunque en la década de los 70’ del siglo pasado se decía ‘hacer el uno’ o ‘hacer pipí’ (orinar), y por supuesto ‘defecar’ era ‘hacer el dos’ o ‘hacer caca’.

Algunos refranes machistas del término: “Ni al perro qué mear, ni a la mujer qué hablar, nunca les ha de faltar”. “Tres mañas tienen las mujeres; mentir sin cuidar, mear donde quieren y llorar sin porqué”


7 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page